Ciao vi posto, purtroppo in inglese, quelle che potrebbero rivelarsi anticipazioni importanti su un bel pezzo di AFFC con riassunti di capitoli letti da Martin a convegni tra il 2001/2002 ( Pov:Cersei, Jaime, Tyrion, Sansa e Dany) e riportate da fans americani in un forum, in piu' ci sono spoilers e teorie intriganti. Spero che qualcuno col tempo si prenda il faticoso impegno di tradurre tutto sto po' po' di roba, io me lo auguro. Anche questa volta spetta a voi decidere Martin dipendenti come me se tradurre o meno (io lo spero). So che ci vorra' parecchio tempo, ma credo che sia meglio che aspettare un' annetto per il primo pezzettino che la mondadori ci fara' il piacere di pubblicare.
Ciao
Gil Galad - Stella di radianza
Non intendo leggerlo.
Vabbè che per me l'Inglese è un'incognita, però spero che non lo traduciate, o se lo farete, mandatelo solo a chi dice esspressamente di volerlo, e non lasciatelo in balia di forti tentazioni.
Mi sono già rovinato parte della lettura del Portale, non intendo fare lo stesso con il prossimo libro. E poi se ci pensate sono pezzi di un libro che in Usa uscirà per intero, e non è detto che riguardano la parte che verrà tradotta per prima in Italia.
Quindi rischiamo di leggere spoilers di libri successivi al prossimo, addirittura.
Non so se sono stato chiaro.
Caro Gil, hai reso un grande favore a questo forum, però mi sono trovata in condizione di tagliare il pezzo in inglese perchè si tratta di uno spoiler troppo grande. Molti potrebbero leggerlo e rovinarsi la lettura del prox romanzo. Per ovviare a questa situazione mando ciò che hai postato anche a Jaqen, poi chi vorrà leggerlo o tradurlo potrà richiederlo direttamente a lui o a me!
Grazie
Tiz
Per chi fosse interessato a farsi del male, le anticipazioni di AFfC trovate da Gil le potete scaricare dal seguente link:
SPOILERS AFfC nel File che segue:
ANTICIPAZIONI A FEAST FOR CROWS
Non so quanto questi "pezzi" siano attendibili... da quello che mi è stato detto provengono dallo stesso George, quindi fonte più autorevole non si può avere... sempre che Martin non ci stia prendendo in giro =)))
Cmq per quanto mi riguarda, non capisco l'utilità di leggere pezzezzini sparsi che riguardano vari personaggi e varie situazioni .... sarebbe stato interessante avere a disposizione la continuazione di Arms of the Kraken , ma così come si propongono queste anticipazioni restano solo un modo per rovinarsi una lettura seria.
Ma è così difficile aspettare? Perchè sacrificare la qualità, l'integrità e la bellezza di un libro per accaparrarsi poche informazioni sconclusionate ?
Se non volete aspettare, perchè non vi fate una full immersion nell'inglese e poi vi leggete AFfC in originale quando uscirà fra pochi mesi?
Ciao a tutti,
Jaqen
PS: Gil, la prossima volta che hai delle informazioni così "grosse" perchè non contatti di persona me o qualche altro moderatore per trovare insieme il modo migliore di proporre l'info agli altri? Ricordati che noi siamo sempre disponibili ^_____^
Ciao Dan
Anche questa volta apprezzo molto la tua scelta e sottoscrivo le tue parole.
Ciao, ho visto che ho creato un po' di casino con le anticipazioni di AFFC e per questo me ne scuso. Ho solo pensato che a qualcuno avrebbero potuto interessare (me compreso), certo Jagen hai ragione che leggere il libro con un senso di integrita' e di "sconosciuto" è la cosa giusta e migliore da fare, però visto che se va bene AFFC uscira' in Usa a settembre (cosa non ancora del tutto certa) poi da noi se ne parla, visto i tempi della Mondadori, tra un annetto circa per avere la prima parte (di cui un pezzo del prologo grazie all'opera di Stormbringer e Moonlight abbiamo gia'). Comunque da quanto ho capito nella roba che ho postato c'era un riassunto del primo capitolo di Tyrion e Jaime , i primi due su Cersei e il primo su Sansa e Dany, quindi non si trattava di pezzi sparsi qua e la ma della prima parte del libro. Certo mi piacerebbe fare un Full immersion di Inglese ( non solo per i libri di Martin ma anche per altre cose ) così come credo piacerebbe ad altri ma chi lo trova il tempo, io di certo non ne ho purtroppo.
Seguendo comunque il tuo discorso che ripeto condivido pienamente se non fosse per i tempi così dilatati con cui questa saga arriva sotto i nostri avidi occhi allora dovrebbe valere anche per The Arms of Kraken che non è un racconto a se stante ma solo un pezzettino del prologo.
Per fortuna e grazie al lavoro meritevole di alcuni tutti hanno potuto leggerlo.
Voglio farti un ringraziamento Jagen per non aver tagliato cio' che postato ma averlo inserito in un File, cosi chi lo vorra lo potra' leggerlo e magari tradurlo e poi vorrei farti una domanda anche se è piu' una considerazione: probabilmente tra Settembre e Ottobre tu e pochi altri avrete letto il nuovo libro tutto intero nella versione originale e credo che ti sara' difficile per molto tempo resistere alla tentazione di non dare qualche soffiata anche perche' se no ti tocchera' continuare a discutere per X mesi o anni sempre di A Storm of Swords e dei libri precedenti.
Ripeto che sono solo delle mie opinioni che penso vadano rispettate cosi' come anche per chi la pensa diversamente.
Ciao
Gil Galad - Stella di radianza
Credo che la scelta operata da Jaqen sia la più giusta.
Ammiro molto chi sa resistere ... io da parte mia resisto a tutto tranne che alle tentazioni e così ho letto il tutto.
In effetti adesso ho l' amoro in bocca, ancora più domande e su tutto VOGLIO AFOC e lo voglio adesso!!!!!!!!!!!!!!
E' solo uno stuzzichino.
L' avvio del romanzo in cui si dicono parecchie cose ma non se ne svela nessuna .... il classico inizio di Martin e in più nuovi misteri.
Ragazzi, ascoltatemi, resistete.
Nessuno dei nostri dubbi viene chiarito e se ne aprono di nuovi.
So che sono mancata da un pò e forse non dovrei parlare, ma.... beh qualcosa la dico, io sono riuscita a non leggere spoiler del Portale e vi assicuro che me lo sono veramente goduto, è stata dura, perchè non ho una grande forza di volontà e pur non conoscendo perfettamente l'inglese, tanto che forse non affronterei un intero volume, potrei accedere alla conoscenza di brevi segmenti di storia... ho deciso di non farlo e ne è valsa la pena... consiglio la pazienza anche a tutti gli altri lettori... scoprire cosa accade tra le pagine di un libro, leggendolo come il suo autore l'ha pensato crea un rapporto speciale tra i personaggi e il lettore, che svolta ogni pagina con il desiderio e la curiosità che solo una prima lettura può offrire.
So bene che a volte una seconda o una terza lettura auiutano a cogliere particolari o sfumaturee, ma l'emozione, la sorpresa, lo stupore della prima volta ha l'intensità e il gusto irrinunciabile dell'innamoramento, quindi credo che non mi farò corrompere dalla smania delle anticipazioni, la saga la prendo un pò come la vita... il futuro si svela davanti ai nostri occhi mentre facciamo altri progetti, altre supposizioni... facciamoci cogliere di sorpresa ogni tanto, corriamo il rischio...
Vorrei aggiungere che Jaq non ha mai fatto uno spoiler pur conoscendo bene gli avvenimenti del portale, nonostante le nostre supposizioni, come una divinità onniscente lui, così come rapier e altri, ci hanno ascoltato, ops letto, ha riso e sorriso probabilmente, si sono crogiolati nel potere della consapevolezza o magari hanno sopportato il desiderio di intervenire, ma non hanno mai rivelato nulla... qualche volta qui sulla Barriera ci sono stati spoiler selvaggi, ma i moderatori sono sempre intervenuti e ci hanno ricondotti sulla retta via... quindi posso plaudire al desiderio di condividere con tutti quelli che lo desiderino la possibilità di sbirciare nel futuro, cosìm come ringrazio Jaq di aver creato un file a cui io personalemnte non accederò...
Un'ultima cosa... c'è unità di narrazione nel prologo tradotto di AFFC, non si tratta di poche righe avulse dal loro contesto, qualcosa che senza incidere sull'ordine della lettura ci coinvolge e trasporta non in modo frammentario, ma completo nei sette regni, per me la differenza non è solo superficiale...
Sono assolutissimamente d'accordo.
E io, amici miei, so cosa vuol dire beccarsi fra capo e collo uno spoiler pesantissimo.
Convinto che, dopo i "Fiumi", fosse finito l'arco narrativo di "A Storm of Swords", ecco che mi avventuro in siti vari dedicati alla saga, e, pur non conoscendo perfettamente l'inglese, anzi un bimbo delle elementari ne sapprebbe più di me, cosa mi capita di leggere:
quello che accade nell'ultimo cap. di Tyrion, con allusioni varie anche ad altri fatti.
Quindi vi consiglio di resitere.
L'emozioni provate nella lettura dei primi sei libri, soprattutto nei "Fiumi", non l'ho riprovate, ovviamente, nel leggere il "Portale", nonostante vi fossero fatti di cui nn sapevo niente.
E poi l'ha detto anche Eowyn, aumentano i dubbi e le ansie.
Invito quindi chi vorrà tradurre il tutto a mandarlo a Jaqen e non a postarlo liberamente sul forum, in modo che si possa creare un file a parte, raggiungibile solo a chi è interessato.
Grazie!