Entra Registrati
Il mondo disco
S di Scuotivento
creato il 20 novembre 2004

Questa discussione è stata archiviata, non è più possibile rispondere.
S
Scuotivento
Confratello
Utente
858 messaggi
Scuotivento
Confratello

S

Utente
858 messaggi
Inviato il 20 novembre 2004 15:53 Autore

raga,sapete se c'è in giro una mappa ufficiale del mondo disco?


R
Roose Bolton
Confratello
Utente
638 messaggi
Roose Bolton
Confratello

R

Utente
638 messaggi
Inviato il 20 novembre 2004 20:25

Ecco a voi messere....

Bella massiccia e fotocopiata nel sito da un simpatico librino americano...

Peccato manchino le note esplicative...

 

http://www.voidspace.org.uk/cyberpunk/disc.../discworld.html


H
Howland Reed
Confratello
Utente
4826 messaggi
Howland Reed
Confratello

H

Utente
4826 messaggi
Inviato il 21 novembre 2004 18:33

carina!


S
Scuotivento
Confratello
Utente
858 messaggi
Scuotivento
Confratello

S

Utente
858 messaggi
Inviato il 21 novembre 2004 19:16 Autore

grazie <_<<_<<_<


A
Ashan 'Tyr
Confratello
Utente
1376 messaggi
Ashan 'Tyr
Confratello

A

Utente
1376 messaggi
Inviato il 22 novembre 2004 20:55

A proposito...

ho cominciato anch'io la saga...

 

Ho letto i primi tre e sono assolutamente estasiata!!!!

 

è una saga spettacolare!!!!

w Scuotivento!

 

<_<stercus.jpg


B
Bael il Bardo
Confratello
Utente
480 messaggi
Bael il Bardo
Confratello

B

Utente
480 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 15:17

Sono sempre stato attirato dal ciclo di romanzi del mondo disco, ma purtroppo non riesco a ricostruire un ipotetico ordine logico e cronologico dei vari libri che si trovano in libreria.

 

Qualcuno sarebbe in grado di illuminare riguardo la questione la mia mente ottenebrata? >_>


M
Mornon
Confratello
Utente
7689 messaggi
Mornon
Confratello

M

Utente
7689 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 15:23

Del Mondo Disco se ne è già parlato altrove (http://www.labarriera.net/forum/index.p......84&hl=disco, http://www.labarriera.net/forum/index.p......42&hl=disco, >_>

Per l'ordine, il Ciclo della Guardia Cittadina penso si possa leggere slegato dagli altri; per gli altri, Il Colore della Magia va letto prima de La Luce Fantastica, Morty l'Apprendista mi pare sia slegato, i rimanenti (Stregoneria, L'Arte della Magia, Sorellanza Stregonesca, Maledette Piramidi) io li ho letti nell'ordine di uscita (quello tra parentesi) :smack:


M
Morrighan
Confratello
Utente
97 messaggi
Morrighan
Confratello

M

Utente
97 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 16:15

Ciao!!

 

In realtà ogni libro di Pratchett può essere letto in qualsiasi momento. Ognuno è auto-conclusivo, anche se c'è un ordine cronologico della serie. Certo, leggerli in ordine è decisamente meglio, altrimenti rischi di farti da solo qualche spoiler >_>

 

L'ordine di pubblicazione è questo (te li metto tutti, con a fianco il titolo in italiano per quelli già tradotti e la sotto-serie di cui fanno parte)

 

The Colour of Magic (Il colore della magia, Università invisibile/Scuotivento)

The Light Fantastic (La luce fantastica, Scuotivento - questi due è DECISAMENTE meglio leggerli in ordine)

Equal Rites (ehm... non mi ricordo il titolo in italiano... comunque è il primo delle Streghe, ma si può anche leggere da solo - non è molto collegato con il resto della serie)

Mort (Morty l'apprendista, LA MORTE)

Sourcery (Stregoneria - Università invisibile/Scuotivento)

Wyrd Sisters (Sorellanza stregonesca - Streghe)

Pyramids (Maledette piramidi - a se' stante)

Guards! Guards! (A me le guardie - Guardia Cittadina)

Eric (non tradotto - Scuotivento)

Moving Pictures (non tradotto - a se' stante, con qualche legame con l'Università Invisibile)

Reaper Man (non tradotto - LA MORTE)

Witches Abroad (non tradotto - Streghe)

Small Gods (non tradotto - a se' stante)

Lords and Ladies (non tradotto - Streghe)

Men at Arms (non tradotto - Guardia Cittadina)

Soul Music (non tradotto - LA MORTE)

Interesting Times (non tradotto - Scuotivento)

Maskerade (non tradotto - Streghe)

Feet of Clay (non tradotto - Guardia Cittadina)

Hogfather (non tradotto - LA MORTE)

Jingo (non tradotto - Guardia Cittadina)

The Last Continent (non tradotto - Università Invisibile/Scuotivento)

Carpe Jugulum (non tradotto (e voglio proprio vedere come lo traducono...) - Streghe)

The Fifth Elephant (non tradotto - Guardia Cittadina)

The Truth (non tradotto - a se' stante con qualche legame con la Guardia Cittadina)

Thief of Time (non tradotto - a se' stante)

The Last Hero (non tradotto - a se' stante con qualche legame con Scuotivento)

Night Watch (non tradotto - ovviamente Guardia Cittadina)

Monstrous Regiment (non tradotto - a se' stante)

Going Postal (non tradotto - credo a se' stante... confermerò quando l'avro' letto)

 

Poi ci sarebbero quelli sempre del Mondo Disco ma, teoricamente, destinati ad un pubblico più giovane:

 

The amazing Maurice and his educated rodents (Il prodigioso Maurice e i suoi geniali roditori)

The wee free men (L'intrepida Tiffany e i Piccoli Uomini liberi - la peggiore traduzione della storia, credo. Almeno per il titolo...)

A hat full of sky (non tradotto, prosecuzione della storia di Tiffany)

 

'ao, Mor


M
Mornon
Confratello
Utente
7689 messaggi
Mornon
Confratello

M

Utente
7689 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 16:26
Equal Rites (ehm... non mi ricordo il titolo in italiano... comunque è il primo delle Streghe, ma si può anche leggere da solo - non è molto collegato con il resto della serie)

 

Potrebbe essere L'Arte della Magia? >_>


M
Morrighan
Confratello
Utente
97 messaggi
Morrighan
Confratello

M

Utente
97 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 16:39

Si... credo che tu ci abbia preso in pieno >_> :smack:

Uno dei tanti titoli con un gioco di parole non traducibile in italiano... non ci hanno neanche provato, direi :figo:

Grazie!!!

 

'ao, Mor


M
Mornon
Confratello
Utente
7689 messaggi
Mornon
Confratello

M

Utente
7689 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 17:34
Uno dei tanti titoli con un gioco di parole non traducibile in italiano

 

Non li traducono nemmeno quando sarebbe possibile, e mettere una nota sembra essere troppo difficile... >_>

Nel titolo quel è il gioco di parole?


M
Morrighan
Confratello
Utente
97 messaggi
Morrighan
Confratello

M

Utente
97 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 18:53

Equal Rites si pronuncia iqual raits (vabbe'... :smack: )

 

... che suona come Equal Rights, che potremmo tradurre con "Pari opportunità".

Se lo hai letto (lo hai letto?) vedrai che è ottimo come "secondo" significato...

 

Un altro con un titolo a doppia lettura è The Wee Free Men, anche se poi il contenuto del libro non c'entra niente con il secondo significato.

The Wee Free Men vuol dire I Piccoli Uomini Liberi, ma se tieni conto che "wee" è anche un modo colloquiale per chiamare... *ehm*... la pipi'.... si può anche leggere come "Gli uomini liberi dalla pipi'" >_>

 

*eheheh*

Mai detto che Pratchett fosse una persona normale....

 

'ao, Mor


M
Mornon
Confratello
Utente
7689 messaggi
Mornon
Confratello

M

Utente
7689 messaggi
Inviato il 21 dicembre 2004 18:57
Se lo hai letto (lo hai letto?) vedrai che è ottimo come "secondo" significato

 

L'ho letto, ma dovrò ripassarmelo, non è che lo ricordi molto :smack:

Un gioco di parole traducibile è il "knurd", ma è stato lasciato identico, senza nemmeno una nota a spiegarlo... >_>


M
Morrighan
Confratello
Utente
97 messaggi
Morrighan
Confratello

M

Utente
97 messaggi
Inviato il 22 dicembre 2004 10:08

Davvero??? che tristezza >_>

 

Una volta tanto che si poteva tradurre facilmente...

 

A proposito di Equal Rites..

 

SPOILER L'Arte della Magia

 

S

 

p

 

o

 

i

 

l

 

e

 

r

 

 

c'è Eskarina (la bambina protagonista) che ha i poteri di un mago e vorrebbe farsi insegnare la magia dei maghi, ma secondo i maghi dell'Università invisibile la magia dei maghi può essere insegnata solo agli uomini :smack:

 

FINE SPOILER


M
Mornon
Confratello
Utente
7689 messaggi
Mornon
Confratello

M

Utente
7689 messaggi
Inviato il 22 dicembre 2004 12:56
Una volta tanto che si poteva tradurre facilmente

 

Io me ne sono accorto perché, vedendo la parola, ho pensato "Come sarebbe al contrario?"... >_>

 

 

c'è Eskarina

 

Questo è bastato a farmi tornare in mente la trama, capisco il titolo :smack:


Messaggi
15
Creato
19 anni fa
Ultima Risposta
19 anni fa

MIGLIOR CONTRIBUTO IN QUESTA DISCUSSIONE