{{Castello
| Nome = Sala di Evenfall
| Regione = [[Terre della Tempesta]]
| Casata = [[Nobile Casa Tarth]]
| Mappa = XXX
| LegendaM = XXX
}}
[[Sala di Evenfall]] è un castello delle [[Terre della Tempesta]], sede della [[Nobile Casa Tarth]].<ref name="ACOK42">[[ACOK42]]</ref>
__TOC__
== Eventi ==
Sul finire del terzo secolo dalla [[Conquista]], a Sala di Evenfall vengono invitati numerosi cantastorie da [[Selwyn Tarth|Lord Selwyn Tarth]]; uno di questi è una donna proveniente da oltre il [[Mare Stretto]].<ref name="ACOK45">[[ACOK45]]</ref>
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Geografia| Argomento2 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:Architettura]] [[Categoria:Castelli]] [[Categoria:Geografia delle Terre della Tempesta]] [[Categoria:Nobile Casa Tarth]] [[Categoria:SC]] [[Categoria:Terre della Tempesta]]</noinclude>
Ma come mai nella voce di Selwyn abbiamo messo il nome in inglese e qui lo mettiamo nella forma "mista" dei libri italiani?
A parte questo dettaglio, non so se sia così rilevante per la voce del castello quanto scritto nella sezione degli eventi...
In italiano il nome è stato tradotto con Sala di Evenfall, e allora ho lasciato così visto che anche sullo schedone è indicato in questo modo.
Riguardo Selwyn il problema era che ci viene detto che è lord ma non il titolo e, dal momento che sappiamo il nome del castello (che in inglese è appunto Evenfall Hall), pensavo si potesse ricavare il titolo da questo.
Poi guardando su awoiaf avevo visto che veniva definito lord di Evenfall e non come abbiamo messo noi, per questo chiedevo se dovevo correggere. Oppure dici sia meglio aspettare proprio i libri successivi con indicazioni sicure?
Riguardo gli Eventi della voce ho messo l'unica cosa che veniva detta, ma togli pure che in effetti non è molto rilevante.
Ma perché non Lord di Sala di Evenfall, se il nome del castello è tradotto?
Non saprei, il nome del castello è tradotto mentre il titolo è stato lasciato in inglese.
Lord di Sala di Evenfall è bruttino però, a questo punto non si potrebbe lasciare Evenfall Hall e con una nota dire che in italiano è stato tradotto con Sala di Evenfall?
Sì, per me è abbastanza indifferente lasciare italiano o inglese, basta che siamo coerenti tra titolo e castello, ecco.
Se anche gli altri sono d'accordo, per me vada per l'inglese.
Anche per me è uguale a va bene la proposta
Negli eventi quella parte la lascerei visto anche che è l'unica cosa.
OK, ho già modificato il titolo del topic, e vada per lasciare il paragrafo.
Ultimo dubbio prima di uppare: mettiamo espressamente una nota o lasciamo semplicemente il rediredt dalla voce tradotta?
Forse è meglio mettere una nota, dal momento che si tratta di una scelta nostra per "allineare" il nome del castello al titolo in inglese.
Cita{{Castello
| Nome =Sala diEvenfall Hall
| Regione = [[Terre della Tempesta]]
| Casata = [[Nobile Casa Tarth]]
| Mappa = EH
| LegendaM = Mappa di ''The Lands of Ice and Fire'' rielaborata by Grazia Borreggine©
}}
[[
Sala diEvenfall Hall]]<ref name="ET1">''Sala di Evenfall'' nell'edizione italiana dei libri de ''[[A Song of Ice and Fire|Le Cronache del Ghiaccio e del Fuoco]]''</ref> è un castello delle [[Terre della Tempesta]], sede della [[Nobile Casa Tarth]].<ref name="ACOK42">[[ACOK42]]</ref>
__TOC__
== Eventi ==
Sul finire del terzo secolo dalla [[Conquista]],a Sala di Evenfallvengono invitati a Evenfall Hall numerosi cantastorie da [[Selwyn Tarth|Lord Selwyn Tarth]]; uno di questi è una donna proveniente da oltre il [[Mare Stretto]].<ref name="ACOK45">[[ACOK45]]</ref>
== Note ==
<references />
{{Portale | Argomento1 = Geografia| Argomento2 = Società}}
<noinclude>[[Categoria:Architettura]] [[Categoria:Castelli]] [[Categoria:
SEC]] [[Categoria:Geografia delle Terre della Tempesta]] [[Categoria:Nobile Casa Tarth]] [[Categoria:Terre della Tempesta]]</noinclude>
Oltre alla nota ritenete sia il caso di mettere il redirect?
Magari è meglio mettere anche il redirect.