{{Personaggio| Nome = Bryan| Cognome = Votyris| Apparizioni = [[A Game of Thrones]]}}[[bryan Votyris]], originario della [[Città Libere|Città Libera]] di [[Norvos]], è un capitano mercante, al comando delle carovane che arrivano da [[Pentos]] al [[Vaes Dothrak#Mercato Occidentale|Mercato Occidentale]] di [[Vaes Dothrak]].<ref name="AGOT54">[[AGOT54]]</ref>__TOC__== Descrizione fisica ==E' di bassa statura e ha una pelle simile al cuoio.<ref name="AGOT54" />Porta baffi ricurvi e tinti di blu, che si collegano alle sue basette.<ref name="AGOT54" />== Resoconto biografico ==Nel [[298]] Bryan Votyris parte da [[Pentos]] con una carovana di quattrocento cavalli, attraversando prima [[Norvos]] e poi [[Qohor]], fino a giungere a [[Vaes Dothrak]] di notte. Il giorno dopo il [[Vaes Dothrak#Mercato Occidentale|Mercato Occidentale]] viene visitato dalla [[Khaleesi]] [[Daenerys Targaryen (Nata dalla Tempesta)|Daenerys Targaryen]], che subisce un tentativo di avvelenamento da parte di un mercante di vini sotto il comando di Bryan Votyris. Quest'ultimo accorre sul luogo dell'attentato con una dozzina di guardie della scorta della sua carovana, facendo arrestare il colpevole in attesa del'arrivo del [[Khal]]. Per scusarsi dell'accaduto, concede a [[Daenerys Targaryen (Nata dalla Tempesta)|Daenerys]] la possibilità di prendere tutte le sue merci.<ref name="AGOT54" />== Note ==<references />{{Portale | Argomento1 = Personaggi}}<noinclude>[[Categoria:A Game of Thrones]] [[Categoria:BP]] [[Categoria:Personaggi]] [[Categoria:Norvos]]</noinclude>
L'informazione di Jorah sarebbe anche importante visto lo sviluppo della storia, però hai ragione: che ne sappiamo che è attendibile? E comunque come mettiamo nella scheda di un personaggio un'intenzione nei suoi confronti da parte di un altro personaggio? Dovremmo dire che ad un certo punto Jorah lo fa cercare, ma succede davvero?
Per il resto, per me ok.
Ho sostituito "attraversando" con "passando per", ok?
Ho anche aggiunto questo tizio tra le prime apparizioni di AGOT54, che mancava!
Ho però anche notato che "Capitano Mercante" nel libro è scritto maiuscolo. Che facciamo? Lo mettiamo tra i titoli? Ci facciamo una voce?
Four hundred horses, from Pentos by way of Norvos and Qohor, under the command of Merchant Captain Byan Votyris.